Акс:Islamic quotes,flag,verse,banner,islamic calligraphy,quran,আয়াত.svg

Page contents not supported in other languages.
Мавод аз Википедиа — донишномаи озод

Акси аслӣ(SVG парванда, исмӣ 2 500 × 500 пиксел, андозаи парванда: 190 кбайт)

Ин файл аз Викианбор ва дар дигар лоиҳаҳо метавонад истифода шавад. Тафсилоти ин файл саҳифаи тафсилоти файл дар зер нишон дода шудааст.

Хулоса

Тавсифот
English: An appropriate and important islamic quote .Bismillah Bismillah was at the top of the image .in the down left corner , it was Khatam an-Nabiyyin , (seal of muhammad)

The first five verses of this sura are believed by nearly all sources, both traditional and modern, to be the first verses of the Qur'an to be related by Muhammad. . It is sometimes also known as Sūrat Iqrā (سورة إقرا, "Read") ...First, this Surah addresses the holy Prophet (S) and commands him to read or proclaim (the Message).Then, it refers to the creation of Man out of a mere clot.Further, it refers to the development of Man, who is taught from the bounty and by the Grace of Allah; the soul in him reaching out to knowledge sublime, and the instrument of it, the sanctified Pen. [1] ...
These Ayat inform of the beginning of man's creation from a dangling clot, and that out of Allah's generosity He taught man that which he did not know. Thus, Allah exalted him and honored him by giving him knowledge, and it is the dignity that the Father of Humanity, Adam, was distinguished with over the angels. Knowledge sometimes is in the mind, sometimes on the tongue, and sometimes in writing with the fingers. Thus, it may be intellectual, spoken and written. And while the last (written) necessitates the first two (intellectual and spoken), the reverse is not true. For this reason Allah says, (Read! And your Lord is the Most Generous. Who has taught by the pen. He has taught man that which he knew not.) There is a narration that states, "Record knowledge by writing. There is also a saying which states, "Whoever acts according to what he knows, Allah will make him inherit knowledge that he did not know. [2] ...
Bismillah (Arabic: "In the name of God" or "In the name of Allah") is the first word in the Quran and the incipit (the shortened form) of the basmala, a name for the Quran's opening phrase in Arabic, bismillāhi r-raḥmāni r-raḥīm ("In the name of God, the Most Gracious, the most Merciful"). ..

Khatam an-Nabiyyin is regarded by Muslims to mean that Muhammad was the last of the prophets sent by God.
Сана
Манбаъ Кори худ
Муаллиф msum মাসুম

Иҷозатнома

w:en:Creative Commons
тахсис саҳми яксон
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International license.
Шумо озодед:
  • мубодилот намудан – копӣ, паҳн ва фиристадани асар
  • ремикс кардан – татбиқи кор
Under the following conditions:
  • тахсис – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
  • саҳми яксон – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.
Creative Commons license
Creative Commons Attribution iconCreative Commons Share Alike icon
This file is licensed under the Creative Commons Attribution ShareAlike license, versions 1.0, 2.0, 2.5, 3.0, 4.0 and any later version released by Creative Commons. You may select the version of your choice. In short: you are free to share and make derivative works of the file under the conditions that you appropriately attribute it, and that you distribute it only under a license identical to this one. Official license: 1.0, 2.0, 2.5, 3.0, 4.0

Deutsch | English | español | suomi | македонски | português | svenska | +/−

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

тавсифҳо

source of file Англисӣ

Таърихи файл

Рӯи таърихҳо клик кунед то нусхаи марбути парвандаро бубинед.

ТаърихБандангуштӣАндозаКорбарТавзеҳ
нусхаи феълӣ18:14, 14 марти 2017Акси бандангуштӣ аз нусхаи то 18:14, 14 марти 20172 500 × 500 (190 кбайт)Ahm masumupdate and improved. 1. sizeː 190 kb (now) 2. Image resolution ː 2500 * 500 pixel (now) 3.translationː Noble Qur'an . This English translation comes with a seal of approval from both the University of Medina and the Saudi Dar al-Ifta.[1] (http://w...
11:02, 25 май 2016Акси бандангуштӣ аз нусхаи то 11:02, 25 май 20161 000 × 400 (366 кбайт)Ahm masumupdate.banner .(1000 * 400 px ) .
11:34, 23 май 2016Акси бандангуштӣ аз нусхаи то 11:34, 23 май 20161 280 × 800 (366 кбайт)Ahm masum˞Sir Abdullah Yusuf Ali translation . His translation of the Qur'an is one of the most widely known and used in the English-speaking world.
19:28, 22 май 2016Акси бандангуштӣ аз нусхаи то 19:28, 22 май 20161 280 × 800 (337 кбайт)Ahm masumUser created page with UploadWizard

Саҳифаҳои зерин ба ин акс пайванданд:

Истифодаи саросарии парванда

Викиҳои дигари зерин ин файлро истифода мекунанд:

Метадода