Баҳси корбар:Jahongard

Page contents not supported in other languages.
Мавод аз Википедиа — донишномаи озод

Хуш омадед[вироиши манбаъ]

Хуш омадед ба Википедиаи Тоҷик! Акнун Шумо метавонед на фақат мақолаҳоро дар Википедиа хонед, боз Шумо метавонед мақолаҳоро вироиш ва ё мақолаи худро ба Википедиа ирсол кунед.

Шумо метавонед бо литсензияи GFDL дар инҷо шинос шавед.

Бо эҳтиром,

Википедиаи Тоҷикӣ - FrancisTyers 22:52, 24 Август 2006 (UTC)

No problem! :) Are you a Persian speaker? - FrancisTyers 22:57, 24 Август 2006 (UTC)
yes. Jahongard 22:59, 24 Август 2006 (UTC)

Cool :) By "tajiki editor" do you mean an editor of Wikipedia who is Tajik? (if so then 'Yes', User:Ibrahim and User:Tolib -- Ibrahim also speaks Persian). If you mean a text editor, I'm not sure, you'll have to clarify. Thanks for contributing :) - FrancisTyers 23:02, 24 Август 2006 (UTC)

Aha, I understand, you can see here: Perso-Arabic -> Cyrillic (I'm working on this, it doesn't work well). Here is something that can go Latin -> Cyrillic [1]. Hope that helps. - FrancisTyers 23:04, 24 Август 2006 (UTC)

Yeah, I figured [About my convertor]. If you give me a transliteration scheme I can make a site in about 10 minutes. See here for the kind of information I need. You can just give me it as "Latin -> Cyrillic" if you want though...


B   -->   Б   
V   -->   В

etc. - FrancisTyers

Ok, I'm working on it now. If you have any suggestions of how I can make the Perso-Arabic one better I would be glad to know. I think the main problem at the moment is the vowels. - FrancisTyers 11:02, 25 Август 2006 (UTC)

Let me know if there are any problems [2] - FrancisTyers 14:37, 25 Август 2006 (UTC)

No problem! :) Well, I realise that the plain transliteration is kind of a dead end. I plan to improve it with word processing, and eventually produce some kind of machine translation system between the two languages. This was merely a first attempt to see how much could be gained. I am busy at the moment collecting resources, like wordlists and bilingual lexicons etc. If you know of any resources other than the ones I have linked, I would be happy to hear abut them! :) I made a small change to La2Cy that should hopefully help. If it is still horribly bad, then let me know and I'll redesign the page. Regards, - FrancisTyers 18:29, 25 Август 2006 (UTC)

I added Ya and ya, let me know if there are any other alterations you would like. - FrancisTyers 21:27, 26 Август 2006 (UTC)

Added both. - FrancisTyers 10:38, 27 Август 2006 (UTC)

Provinces of Iran[вироиши манбаъ]

Thanks for starting this work :) I'd like to make a category, would "Устонҳои Эрон" (Istonhoi Eron) be correct for "Provinces of Iran"? - FrancisTyers 22:52, 25 Август 2006 (UTC)

I think so. Both "Устонҳои Эрон" and "Bилоятҳои Эрон" are correct. Jahongard 20:37, 26 Август 2006 (UTC)
Cool :) - FrancisTyers 21:27, 26 Август 2006 (UTC)

We say Вилоятҳо for Provinces, but instead of Устонҳо I think it is better to say Истонҳо --Ibrahim 06:06, 26 Август 2006 (UTC)

Tалафузаш дар иран устон аст. ҷелойи он тувзӣҳ додам ке ҳамон велойат аст. баройе кешварҳойи дигар ҳамон вилоят ро мэневӣсам. Jahongard 20:31, 26 Август 2006 (UTC)

Салом Ҷаҳонгард,

Дар Би-Би-Си бештар Ирониҳо кор мекунанд ва ба фикри ман ҳарду дуруст ҳаст, аммо Аврупо ба тоҷики наздиктар аст. Аврупо - ро як бор google кунед.

--Ibrahim 06:06, 26 Август 2006 (UTC)

Дар Google, Урупо 7 баробари Аврупо ҳаст (10500) [3]. Jahongard 20:31, 26 Август 2006 (UTC)

Perso-Arabic and Cyrillic[вироиши манбаъ]

I'd be very happy to see any rules that may exist :) Also, I think perhaps I will need to do segmentation on the text? What do you mean by "pointed Perso-Arabic", is this some kind of Perso-Arabic with vowel symbols (or diacritics)? - FrancisTyers 23:26, 27 Август 2006 (UTC)

Yes. It's similar to the pointed Hebrew (actually I don't know what they call it for Perso-Arabic). For example, دُشمَن is pointed Perso-Arabic and دشمن is its simple Perso-Arabic version. Jahongard 23:39, 27 Август 2006 (UTC)

Кишварҳо[вироиши манбаъ]

салом Иброҳӣмҷон,

негааҳи бе сафҳайи эрон биандоз бебин унвони бахшҳо хуб аст ё на. ман баройи бахи вилоятҳо, немэдонам кудом унвон беҳтар аст: "бахшбандӣ кешварӣ", "тақсӣмоти кешварӣ", ё "велоятҳо".

Салом Ҷаҳонгард,

Ба саҳифаи Эрон назар кардам ва каме дигаргуни овардам. Умуман хуб аст ва ба хонандаи тоҷик фаҳмо аст. Ба ин саҳифаи Эрон нигаред ва муқоиса кунед. --Ibrahim 07:36, 28 Август 2006 (UTC)

Бахшбандии кишвари хуб аст --Ibrahim 07:50, 28 Август 2006 (UTC)


It is more difficult to run on the English Wikipedia, I think however that there are bots that work for this already functioning on this Wikipedia (perhaps User:Escarbot and some others). Thanks for the suggestion though, and we welcome more bots to help out :) -- Do you program? - FrancisTyers 19:04, 28 Август 2006 (UTC)

Unfortunately, I'm not familiar with this kind of programming and languages like python. Jahongard 21:01, 28 Август 2006 (UTC)

Hey man, can you give me the translation of "Collective farmer" (Tajik: колхозчи, kolkhozchi) in Persian? Also, how would it inflect? E.g. "Collective farmer", "Collective farmers", etc. Thanks :) - FrancisTyers 20:37, 28 Август 2006 (UTC)

In persian you can use "مزرعه اشتراکی" or "کشتزار اشتراکی" for "collective farm" (the first is often used). For "collective farmer", you can use "کشاورز اشتراکی", and for "collective farmers "کشاورزهای اشتراکی". However, the term is not used in Persian and I haven't seen any translation for "Collective farmer" (I have seen "مزرعه اشتراکی" for "collective farm"). Jahongard 21:12, 28 Август 2006 (UTC)
Cool, thanks :) Do you know of any Persian morphological dictionaries? I am starting to create one for Tajik. And yes, the Wikipedia is growing fast. Almost 100 pages a day. I am graphing the rate here: [4]. Of course, many of the pages are not very informative, I think when we get to a certain point, we will have to look at this. I think before that people want to catch up with the Uzbek Wikipedia though :) - FrancisTyers 21:30, 28 Август 2006 (UTC)
I don't know any Persian morphological dictionary (I think I've seen one in Persian, but I think that it's not online and I don't think that there is any Persian-English morphological dictionary). Jahongard 22:37, 28 Август 2006 (UTC)

Hey man, I prefer to have the Wikimedia links under "See also" (they are right justified anyway) and then have non-Wikimedia links under "External links". This is how I'd seen it done usually... Perhaps we should start a style guide? - FrancisTyers 18:40, 29 Август 2006 (UTC)

Basically, style (for see also, notes, references, external links) like on en:Tajik alphabet. It brings commons up then. - FrancisTyers 18:42, 29 Август 2006 (UTC)
Agree, consistency is most important. About the 6,000 by 9th September. The 9th September is Tajik independence day, and the 6,000 is in order to beat the Uzbeks — who currently have ~5,000 articles. PS. Is "Хат" the correct word for "Writing system", or is there another? - FrancisTyers 18:56, 29 Август 2006 (UTC)
Хат is ok. Jahongard 19:01, 29 Август 2006 (UTC)
Yes, I think this would be a good place to start -- Great work with Iran btw :) I did nearly all of Europe today. We could do with an article for "List of countries" — so we can see redlinks, but I'm not sure how to say this in Tajik. - FrancisTyers 19:38, 29 Август 2006 (UTC)

Thanks, can you tell me if the names Вилояти Аргеш. and the infobox there is ok? (I know there is some English, but I don't know how to translate that). And it is in a template, so Ibrahim or someone can translate it tommorow. - FrancisTyers 20:30, 29 Август 2006 (UTC)

In fact, can you tell me how to say "X is a province in Y" ? - FrancisTyers 20:30, 29 Август 2006 (UTC)

Hey man, I tried to transliterate some stuff from the Persian Wikipedia, the "Таърих" section. After I transliterated it, I added some vowels in places I knew using a wordlist and some other techniques. I probably got a lot wrong. Could you take a look at it, and fix it up if possible? Thanks :) PS. If it is complete nonsense, please delete it. - FrancisTyers 20:33, 30 Август 2006 (UTC)

Ok, could you fix any big errors, and I'll get back to making stubs? It would be nice to have some articles that are a bit more than just templates though :) - FrancisTyers 22:24, 30 Август 2006 (UTC)
Ok, its a deal :) - FrancisTyers 22:33, 30 Август 2006 (UTC)

See here: en:User:Soman/Lang-Help :) - FrancisTyers 16:32, 31 Август 2006 (UTC)

Automated creation[вироиши манбаъ]

Hey man, you may have seen but I got automated article creation working with a python script. If you have any ideas of what I should tackle next (I was thinking of doing Turkish provinces, but would need the names transliterating), let me know. - FrancisTyers 23:46, 1 Сентябр 2006 (UTC)

Thanks! :) Btw, when you make country articles, can you copy/paste from the {{Кишвар}} template page? The article for Таиланд had some russia left in "VVR" instead of "MMD" etc. - FrancisTyers 23:54, 1 Сентябр 2006 (UTC)

Thanks man, could you transliterate the Capital names too? en:Provinces_of_Turkey. I've pulled out the other information (Turkish name etc), this is the only thing I'm missing. Btw, do you want to design the template or should I ? - FrancisTyers 00:17, 2 Сентябр 2006 (UTC)
Btw, why is it "X (vilojat)" rather than "Vilojat X"? - FrancisTyers 00:25, 2 Сентябр 2006 (UTC)
Furthermore, some of the transliterations seem to be off, is this normal? E.g. "Afyonkarahisar" -> "Афион" - FrancisTyers 00:29, 2 Сентябр 2006 (UTC)

Its going :) -- For the "capital" I just made it the same as the province name, there are a few exceptions, it says on en:Provinces of Turkey. - FrancisTyers 01:00, 2 Сентябр 2006 (UTC)

It's very good!
Thanks :) I'm going to go to bed now, but I think with this tool we can probably hit the mark. We just need a lot of data to feed it :) - FrancisTyers 01:22, 2 Сентябр 2006 (UTC)

You should ask Ibrahim to prepare the titles. Jahongard 01:23, 2 Сентябр 2006 (UTC)

Yes, I asked Ibrahim and he says that Iyolat = "State". - FrancisTyers 17:41, 2 Сентябр 2006 (UTC)

See: Агуаскалентес, Иёлотҳои Мексика "States of Mexico" and "Агуаскалентес - Aguascalientes номи шаҳр ва иёлот мебошад" (Aguascalientes name of city and state XX). I understand what you are saying about non-standard Arabic pluralisation, but I think this is a case of vowel shift. I would like to ask Ibrahim before I make any large scale moves (I already asked him to look over the articles and he didn't have any complaints -- apart from moving a couple). - FrancisTyers 18:02, 2 Сентябр 2006 (UTC)

Either is probably ok :) - FrancisTyers 18:06, 2 Сентябр 2006 (UTC)
No. Иёлотҳои is definitely wrong (it should be a typo). Jahongard 18:07, 2 Сентябр 2006 (UTC)
I meant about Bengalistan. I left a note for Ibrahim about the other thing. - FrancisTyers 18:10, 2 Сентябр 2006 (UTC)

Could you check my transliterations here? - FrancisTyers 09:56, 3 Сентябр 2006 (UTC)

Btw, for the next part of Mass Content Addition, I was thinking perhaps we could do rivers. I'm not entirely sure of the word, but I think maybe it is "рўд". If you know, could you tell me? I could easily generate stubs having the name, the countries, and the length of the river, and maybe a photo aswell. FrancisTyers 10:54, 3 Сентябр 2006 (UTC)
I asked Ibrahim and he says "дарё" should be used. I will work on this tonight. I'm on mountains at the moment. Ibrahim predicts 2,000 articles by the end of the day :) - FrancisTyers 10:20, 4 Сентябр 2006 (UTC)
For sea, you can use "Бахр" e.g. Бахри Сиёҳ - Black Sea - FrancisTyers 11:23, 4 Сентябр 2006 (UTC)
Hey man, you're right it wasn't working -- my internet connection was down. It should be working fine now. I wrote the program in C, and the frontend in PHP, so I can't easily convert it. I will do it after the 6th September (I must hand in my dissertation for Masters then). PS. Can you check the Persian here: Бабак Паями? - FrancisTyers 22:21, 4 Сентябр 2006 (UTC)
Thanks for editting my work :) I'm sorry, but my internet connection is very bad here at the moment, I have rung the ISP, but I don't know when it will be back to normal. Do you run Linux or Windows and do you have a C/C++ compiler? If so I can send you the source of the program and instructions for compiling it. Btw, if you can supply me with a list of Seas in English/Tajik (e.g. Aral sea, Black sea, Caspian sea, Irish sea etc.) I can bulk import them. - FrancisTyers 23:52, 4 Сентябр 2006 (UTC)

Actors/Actresses[вироиши манбаъ]

Good idea. We should have some actors/actresses from every country (ideally). Can you give me some template text? e.g. "NAME is an actor from COUNTRY. They won an Oscar award for their part in FILM." (we can use the bio box too). PS. How would you go about translating the names of films, or would you not? - FrancisTyers 20:01, 7 Сентябр 2006 (UTC)

Ok, I'll get to work on that. We can use {{Биографияи кутти}}. Could you finish translating it? Also, could you translate if you have the time, {{Иттифоқҳои Касабаи кутти}}. Thanks :) - FrancisTyers 20:46, 7 Сентябр 2006 (UTC)
Sorry, perhaps I have made this wrong, or perhaps this is special words in Tajik. See en:Template:Infobox Union. Thanks :) - FrancisTyers 21:31, 7 Сентябр 2006 (UTC)
Ok man, the script is back online. here. This server is much more reliable than the other one, because it has a real connection to the internet, not DSL. Enjoy :) - FrancisTyers 13:06, 11 Сентябр 2006 (UTC)
Hey man, did you get the email I sent? - FrancisTyers 14:08, 12 Сентябр 2006 (UTC)

I have been thinking about this actually. The {{Commons}} is more accurate, but then, I really believe that Commons should be translated (by means of redirects) into many languages. I have been thinking about a bot to do this automatically using language interwiki links. I have created a lot of redirects for Tajik on commons already, but not nearly as many are needed. This is not a big problem currently, as I can create a bot to replace the template quite easily. In any case, when (if) we do decide, we should standardise on the Tajik name, with the English name as a redirect (even if it means moving {{Commons}} over the other template. Also, check your email :) - FrancisTyers 22:00, 12 Сентябр 2006 (UTC)

I agree. Jahongard 22:05, 12 Сентябр 2006 (UTC)

Муш - Mouse not Mӯш[вироиши манбаъ]

Salom Jahongard,

In Tajik language we say муш not мӯш. " -Ҳа-а муш дар ҷонканиву гурба дар бозӣ-а, занак? -Ҳа, муш дар ҷонканӣ, аммо гурба ҳайрон... -ҷиддӣ шуда гуфт зан. -Ба хона дароед, гап ҳаст."

from Google archive

See this page too Гурба --Ibrahim 05:44, 15 Сентябр 2006 (UTC)

I have the Actresses pretty much ready to add. There are around 80. I feel quite uncomfortable adding them with the English names for films, so I would prefer to add them without films, or perhaps leave the name of the film commented out. I think there are problems also with translating the name of each film. Each film may not have a translation into Tajik, and might be known by its Russian name. What do you think? I am on Yahoo. - FrancisTyers 18:00, 16 Сентябр 2006 (UTC)

About the "List" thing... All of the lists we currently have are with (Рӯихат) "Ruikhat". See

Рӯихати дарёҳо Рӯихати кишварҳо Рӯихати номҳои Иттифоқӣ Шурави Рӯихати пойтахтҳои кишварҳои Африқо Рӯихати шаҳрҳои Туркия Рӯихати ҷойҳои таърихи археологӣ Рӯйхати шаҳрҳои Афғонистон

I just copied Ibrahim about this. - FrancisTyers 20:20, 16 Сентябр 2006 (UTC)

If you are still online, please check this:

"Рийс Уитерспоон (англисӣ: Reese Witherspoon) (22 Март, 1976 — ) ҳунарпешаи аҳли ИМА аст. Дар 2005 ҷойизаи Оскар гирифт."

And tell me if it is ok. - FrancisTyers 21:10, 16 Сентябр 2006 (UTC)

Ok, I will do this in future. There are some cases where this is not done though. e.g. "Wales". I couldn't find any easy way of doing photographs so I will try and add some manually now. - FrancisTyers 22:00, 16 Сентябр 2006 (UTC)
I think definitely we need copyright violation template. I must admit I am wary of letting people upload fair use images. I think it could cause a lot of trouble, as the understanding of copyright is not quite the same in Tajikistan as it is in the US/UK — and 'fair use' is notoriously complicated. I think before we start any image uploading en masse, we should clarify Tajik copyright law. Perhaps there is some stuff published in Tajikistan which is public domain? (on another note: it would be interesting to know the status of work produced by the Tajik government). - FrancisTyers 22:08, 16 Сентябр 2006 (UTC)
At least there are a few free use images of actresses on commons :) We should use the US fair use rules, but it is important to get them translated. - FrancisTyers 22:25, 16 Сентябр 2006 (UTC)

See here: Баҳси Википедиа:Роҳнамои намуд - FrancisTyers 11:01, 17 Сентябр 2006 (UTC)

You are reminding people about the х -> ҳ thing a lot. Perhaps we should have a template for articles which are not using the correct orthography? This could place the articles in a category, and we could go through the category, fixing articles and removing the template tag as we go. - FrancisTyers 14:11, 20 Сентябр 2006 (UTC)

I would be good. However, now most of the users use the same letters for х - ҳ (and к-қ, ...). We can not correct those articles by robots and manually correcting them takes time. I think there is only practical solution: Advising them to use proper letters, when they have just started to contribute. Jahongard 14:18, 20 Сентябр 2006 (UTC)
Yes, I know it can't be fixed with robot unfortunately, and advising them when they start is very important. But this way, we would know which articles need to be looked at and fixed by hand. - FrancisTyers 14:43, 20 Сентябр 2006 (UTC)

Thanks for spotting that. I've engaged another bot to fix the error :) - FrancisTyers 19:23, 20 Сентябр 2006 (UTC)

Interesting idea[вироиши манбаъ]

At meta they have a list of "1000" articles that every project should have two paragraphs on. While I don't completely agree with the list (It seems very western biased -- e.g. John Wayne!) I think it might be a good start. [5] - FrancisTyers 13:54, 24 Сентябр 2006 (UTC)

Yes, In fact, I think that it will be more useful for:
  1. Showing which groups of articles we can mass create.
  2. Showing which ones should be expanded after' they have been mass created.
What do you think? We have many of the articles on the list already (especially the ones in bold). Would it be possible to copy the list somewhere and translate it to show which ones we have -- or would that be too time consuming? Also, could you give me the format for your counties/cities of Iran data. e.g.:
etc. - FrancisTyers 16:32, 24 Сентябр 2006 (UTC)
Yes, I agree. There is not much point in creating lists for mathematical concepts :) I will see some people to create lists for. - FrancisTyers 16:43, 24 Сентябр 2006 (UTC)
Please check the final set of prime ministers, then I will start with counties of Iran. :) - FrancisTyers 22:13, 24 Сентябр 2006 (UTC)
Ok, I will use their transliteration in future. I think also г --> ҳ in some circumstances. PS. I am ready to go with the counties. I will do it now. - FrancisTyers 22:34, 24 Сентябр 2006 (UTC)
Done. :) [6] Also, please check Браззавил. Thanks :) - FrancisTyers 23:39, 24 Сентябр 2006 (UTC)

Ouf, I'm not sure how we're going to go about fixing this. There is definitely something strange with the unicode. See the history of Шаҳристони Фаремон. - FrancisTyers 12:09, 25 Сентябр 2006 (UTC)

Ok, I think I managed it. Please see here and let me know if this is correct and I should do it with all articles. - FrancisTyers 12:20, 25 Сентябр 2006 (UTC)

Пайвандҳои беруна[вироиши манбаъ]

Салом, Агар каме шарҳ медодед, ки бояд чӣ тавр кунам, хеле мамнун мешудам. --Tolib 04:23, 26 Сентябр 2006 (UTC)

Каҳрабо vs. Кофӯр[вироиши манбаъ]

This article certainly describes Camphor (see the chemical formula, it is identical). It seems that "Camphor" and "Kofur" are from Arabic word, "Kafur". I'm not sure the etymology, but we can ask Ibrahim tommorow (perhaps copy this discussion to the MOS?) But I'm sure this article is about this, or the formula is wrong. - FrancisTyers 19:01, 26 Сентябр 2006 (UTC)

Пайвандҳои беруна 2[вироиши манбаъ]

Ташаккур аз Шумо! Дар оянда кӯшиш мекунам, ин усулро истифода намоям.

--Tolib 04:10, 27 Сентябр 2006 (UTC)

Афсӯс, км ман яҳу надорам, вале аз Skype ва MSN истифода мекунам.

--Tolib 04:35, 27 Сентябр 2006 (UTC)

ID-и ман дар MSN t_rahimov@hotmail.com

Problem with lat2cy[вироиши манбаъ]

I saw there was some problem with lat2cy, so I hope now I fixed it. The problem with "\" when using '. - FrancisTyers 14:08, 28 Сентябр 2006 (UTC)

Созмони Милали Муттаҳид[вироиши манбаъ]

Hey man, if you get a moment could you look at: {{Созмони Милали Муттаҳид}} and translate. No rush. Thanks! :) - FrancisTyers 11:53, 10 Октябр 2006 (UTC)

Hi, could you make it known m:Requests for permissions#Bot_flags_on_tg.wiki if you object or not to giving the specified two bots the "bot" flag. This means that their edits will not appear in the recent changes. - FrancisTyers 15:52, 10 Октябр 2006 (UTC)

Афсона - Amir started to write an fairy-tale and wanted other users to think about how to continue it :) Instead of deleting the article, you could add a sentence to that fairy-tale. This way Amir wanted to make whole fairy-tale to which all users could contribute :) This is the power of Wiki I think. -- 06:49, 19 Октябр 2006 (UTC)

It is suitable for group weblogs. It might be appropriate for wikibooks (I doubt it), but it is not appropriate for Wikipedia. Wikipedia is sopposed to be an encyclopedia. Please look at What Wikipedia is not. Jahongard 15:25, 19 Октябр 2006 (UTC)

What is this about? - FrancisTyers 15:53, 16 Январ 2007 (UTC)[reply]

I seems like a painting tradition (specially for ceiling painting). Jahongard 17:13, 16 Январ 2007 (UTC)[reply]

Thanks, I'll make that so. Other than that are they ok? Also did you get my email / can you come on Yahoo? - FrancisTyers 21:04, 27 Январ 2007 (UTC)[reply]

Ноҳияиҳо Хатлон[вироиши манбаъ]

Авволо Салом арз мекунам. Бубахшед дар вилояти Хатлон чунин ноҳияҳо вуҷуд надоранд: Чубек,Қизил Мазор --Foteh

Ман аз ин саҳифа истифода кардам. шояд баъзе аз он маворид иштибоҳ бошад. Агар манбаи беҳтаре суроғ доред, линкаш ро бидаҳед то бар асоси он, тасҳиҳ кунам. Jahongard 00:51, 30 Январ 2007 (UTC)[reply]

Салом Ман Yahoo-ро истифода намекунам,аммо дигар мессенҷерро истифода мекунам. Ин ICQ аст. Рақами ICQ-и ман ин аст: 381-455-712 --Foteh

Algerian provinces[вироиши манбаъ]

Ok, just give me a shout when you're done. - Francis Tyers 01:53, 10 Феврал 2007 (UTC)

Thanks for spotting the error, I've done that now. Did you get to finish checking the Algerian provinces? - Francis Tyers 08:40, 14 Феврал 2007 (UTC)
Ok, I added Ch and ch. Should be working now. - Francis Tyers 16:11, 15 Феврал 2007 (UTC)
I finished off most African capitals today — hope they aren't too bad. Tommorow I'll probably do provinces of Algeria and Angola. Thanks for fixing Abbas btw :) I took the opportunity and ran with it. - Francis Tyers 22:34, 16 Феврал 2007 (UTC)

"Satellite" ё "Спутник"[вироиши манбаъ]

Салом, Тарҷумаи "Спутник" "Радифи маснӯъ" ва "камарҳои ки даври сайёраҳои дигар" "радиф" мебошад.Foteh 05:34, 15 Феврал 2007 (UTC)

Ҳам радиф ва ҳам маснӯъ калимаҳои арабиаанд. Дуруст аст, ки дар адабиёти пешин ин калимаҳо истифода шудааст, вале дар худи ҳамон адабиёт калимаи "спутник" ҳамчу ҳамроҳи сунъӣ низ тарҷума шудааст (Агарчӣ калимаи сунъӣ ҳанӯз арабӣ боқӣ мемонад). Farid 05:34, 21 Апрел 2008 (UTC)

Салом Ҷаҳонгард!

Ман аз Википедиа:Community Portal ҳамон навиштаро гирифта ба мақолаи Рамазон илова кардам. Таърихи Википедиа:Community Portal нигаред.--ibrahim 06:35, 20 Феврал 2007 (UTC)

Тригонометрия[вироиши манбаъ]


Дар мо тригонометрия қабул шудааст ва дар макотиби ибтидоиву олӣ онро истифода мебаранд. --Tolib 12:03, 12 Март 2007 (UTC)

Ibrahim told me the Tajik word for precision was 'аниқ', is this incorrect? - Francis Tyers 10:47, 10 Апрел 2007 (UTC)

I got 'Саҳеҳӣ' from Tolib and Foteh. They said that 'Диққат' is not so widely used in Tajikistan and means something slightly different. Ҷустуҷӯ means 'search' yup, thats why it is above the search box ;) — We couldn't come up with a better word for 'retrieval'. If you have any suggestions we can discuss it. - Francis Tyers 16:01, 10 Апрел 2007 (UTC)

Салом оғои Ҷаҳонгард,

Диққат дар забони ҳозираи тоҷикӣ ба маънои таваҷҷӯҳ истифода мешавад. Ҳангоми тарҷумаи истилоҳи presicion дар физика ва риёзиёт дар Тоҷикистон аксари вақт саҳеҳиро истифода бурдаанд. Ҳарчанд ки дақиқият баъзан во мехӯрад, вале он хеле ғайримаъмул аст. Дар бораи истифода шудани сиҳҳат ягон маълумоте надорам. Дар мавзӯи retrival гуфтаниям ки истифодаи бозёбӣ беҳтар аст. --Tolib 10:35, 11 Апрел 2007 (UTC)

Салом, Бале истифода мешавад. Дар аксари вақт чунин аст.--Foteh 12:01, 11 Апрел 2007 (UTC)

Сафҳаи корбариам[вироиши манбаъ]

Аз ислоҳоти шумо дар сафҳаи корбариам сипосгузор. Муддатҳо буд ки мехостам сафҳаам ро ба руз кунам ва матолиби ро аз он бардошта ва матолиби ро дар онҷо бугузорам вали хуб нашуда буд. Агар ба ман мегуфтед худам заҳмати онҳо ро мекашидам. Зимнан нивиштори Форс ро танҳо дарбораи Форшо дар Эрон немитавон донист ва беҳтар буд онро ба Форс забонҳои ҷаҳон мунтақил мекардед.

Зимнан он наски ки мехостид дар викинаск дарбораи невиштан бо алифбои Тоҷики бенивисед чи шуд? Кори оғоз кардаед?

Ба ҳар руй аз шумо сепосгузорам.--سروش--Soroush ☺Guftogu | ☼Viroyeshha 18:44, 19 Апрел 2007 (UTC)

Зимнан. Оё Сӯруш ба ҳамонгуайи ки дар Эрон гуфта мешавад дар Тоҷикистон гуфта мешавад?--سروش--Soroush ☺Guftogu | ☼Viroyeshha 19:02, 19 Апрел 2007 (UTC)

Thanks for fixing these. - Francis Tyers 14:57, 20 Апрел 2007 (UTC)

Истифодаи калимаҳо[вироиши манбаъ]

Салом оғои Ҷаҳонгард, Оре, Ман кӯшиш мекунам дар ҷое, ки имконияти истифодаи калимоти тоҷикӣ ҳаст, онҳоро истифода барам. Вале дар ҳоли ҳозир дар Тоҷикистон истилоҳоти илмиву техникӣ дуруст ба роҳ монда нашудааст. Ва барои ҳамин истифодаи мафҳуму истилоҳоти русӣ бештар аст. Ба ҳар ҳол, ман фикр мекунам, ки то қабул шудани истилоҳоти умумӣ истифодаи калимаҳои илмии русӣ роиҷтар ва возеҳтар аст. (аксарияти ин калимаҳо русӣ набуда, балки аз дигар забонҳои аврупоӣ мебошанд) --Tolib 04:42, 23 Апрел 2007 (UTC)

Математика ё риёзиёт?[вироиши манбаъ]

Салом, Мо кӯшиш мекунем то андозае калимаҳои тоҷикиро истифода намоем.Ман мехстам, ки агар ҳамон хабарнигор тавонад хатогиҳоро дар wikipedia нависад ва намунаи тоҷикиашро пешниҳод намояд.--Foteh 07:19, 23 Апрел 2007 (UTC)

Ба фикри ман мо бояд он калимаҳое ки бештар дар Точикистон истифода мешаванд ва фаҳмотаран дар Википедиа бояд истифода барем. Вакте ки калимаҳои нав пайдо мешаванд мо метавонем 'Redirect' кунем. Хуб мешуд ҳамон хабарнигор ҳам ба Википедиа ҳамроҳ мешуд.

Дар охир гуфтаниам, ки биёд Питсаро питса гуем Pizza, аммо номи чалпак ё нонча маънои пурраи питсаро намдиҳад. --ibrahim 08:02, 23 Апрел 2007 (UTC)

Good to see you back :) - Francis Tyers 23:30، 8 Январ 2008 (UTC)

I haven't changed it recently no, but I can if you would like. - Francis Tyers 22:39، 14 Апрел 2008 (UTC)