Мавод аз Википедиа — донишномаи озод
Тависуплеба ё Суруди миллии Гурҷистон.
калимаҳо (ба забони гурҷӣ) |
Транслитератсияи Кирил |
Тарҷумаи Тоҷики
|
- ჩემი ხატია სამშობლო,
- სახატე მთელი ქვეყანა,
- განათებული მთა-ბარი,
- წილნაყარია ღმერთთანა.
- თავისუფლება დღეს ჩვენი
- მომავალს უმღერს დიდებას,
- ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის
- და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,
- დიდება თავისუფლებას,
- თავისუფლებას დიდება.
|
- Чеми хатиа самшобло,
- сахатэ мтэли квэкана,
- ганатэбули мта-бари,
- цилнакариа гмерттана.
- Тависуплэба дгес чвени
- момавалс умгерс дидэбас,
- цискрис варсквлави амодис
- да ор згвас шуа брцкиндэба,
- дидэба тависуплебас,
- тависуплебас дидеба!
|
- Қибла гоҳи ман аст меҳан
- Сарзамини пар аз ибодат гоҳ
- Кӯҳистонҳо ва дараҳои дурахшони ро
- Бо Худовандгор суҳаймем,
- Имрӯз, озодӣ мо,
- Барои шукӯҳи оянда нағма месарояд
- Ситора сиҳр бармеояд
- Ва дар миёни дӯ дарё медурахшад
- Ситоиш озодӣ ро,
- Озодӣ ро ситоиш!
|