Суруди миллии Италия

Мавод аз Википедиа — донишномаи озод
Суруди миллии Италия
Нависанда Goffredo Mameli[d]
Оҳангсоз Микеле Новаро
Кишвар

«Il Canto degli Italiani» — суруди миллии Италия. Яке аз асостарин рамзҳои давлатии Италия, баъд аз парчам ва нишон ба ҳисоб меравад.

Суруди миллии де-факто Италияи замонавӣ «Суруди итолиёиҳо» (итол. Il Canto degli Italiani), боз ҳам машҳур бо номҳои «Бародарогт Италия» (итол. Fratelli d'Italia) бо калимаҳои мисраъи аввали суруд ва «Суруди миллии Мамели» (итол. Inno di Mameli) бо номи муаллиф.

Матни суруди миллӣ тирамоҳи соли 1847 аз тарафи Гоффредо Мамели навишта шуда, оҳангаш каме бевақттар аз тарафи Микеле Новаро эҷод шудааст.

Аз 12 октябри 1946 суруди миллии вақтинчаки Италия то ҳол ба ҳисоб меравад.

Матн[1][вироиш | вироиши манбаъ]

Оригинал:
Fratelli d’Italia
Русӣ:
Братья Италии
Транслитератсия:
Фрателли д’Италия

Fratelli d’Italia,
l’Italia s'è desta,
dell’elmo di Scipio
s'è cinta la testa.
Dov'è la vittoria?
Le porga la chioma,
ché schiava di Roma
Iddio la creò.

Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l’Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l’Italia chiamò!

Noi fummo da secoli
calpesti, derisi,
perché non siam popolo,
perché siam divisi.
Raccolgaci un’unica
bandiera, una speme:
di fonderci insieme
già l’ora suonò.

Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l’Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l’Italia chiamò!

Uniamoci, amiamoci,
l’unione e l’amore
rivelano ai popoli
le vie del Signore.
Giuriamo far libero
il suolo natio:
uniti, per Dio,
chi vincer ci può?

Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l’Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l’Italia chiamò!

Dall’Alpi a Sicilia
Dovunque è Legnano,
Ogn’uom di Ferruccio
Ha il core, ha la mano,
I bimbi d’Italia
Si chiaman Balilla,
Il suon d’ogni squilla
I Vespri suonò.

Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l’Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l’Italia chiamò!

Son giunchi che piegano
Le spade vendute:
Già l’Aquila d’Austria
Le penne ha perdute.
Il sangue d’Italia,
Il sangue Polacco,
Bevé, col cosacco,
Ma il cor le bruciò.

Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l’Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l’Italia chiamò!

Братья Италии,
Италия пробудилась,
Шлемом Сципиона
Она увенчала голову.
Где же победа?
Пусть склонится,
Так как Бог создал её
Рабынею Рима.

Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!
Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!

На протяжении веков
Мы угнетены и осмеяны,
Так как мы не единый народ,
Так как мы разделены.
Пусть же единый флаг, единая мечта
Сплотит нас всех
Для объединения
Пробил час.

Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!
Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!

Объединимся и полюбим друг друга
Союз и любовь
Показывают народу
Путь Господень
Давайте же поклянемся,
Что освободим родную землю;
Объединение Богом,
Кто может нас победить?

Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!
Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!

От Альп до Сицилии,
Леньяно везде;
Каждый человек
Имеет сердце, имеет руку Ферруччи,
Дети Италии
Зовутся Балилла;
Каждый звон колокола
Напоминает Сицилийскую вечерню.

Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!
Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!

Они как тростник, что гнет
Мечи наёмников:
Австрийский орёл
Уже потерял оперение.
Кровь Италии
Кровь поляков
Он пил вместе с казаками,
Но это обожгло его сердце.

Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!
Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!

Фрателли д’Италия,
ль’Италия с'э деста,
делль’эльмо ди Шипио
с'э чинта ла теста.
Дов'э ла Виттория?
Ле порга ла кьома,
ке скьява ди Рома
Иддио ла крео.

Стринджамчи а коорте,
сьям пронти алла морте.
Сьям пронти алла морте,
ль’Италия кьямо.
Стринджамчи а коорте,
сьям пронти алла морте.
Сьям пронти алла морте,
ль’Италия кьямо!

Ной фуммо да секоли
кальпести, деризи,
перке нон сьям пополо,
перке сьям дивизи.
Раккольгачи ун’уника
бандьера, уна спеме:
ди фондерчи инсьеме
джа ль’Ора суоно.

Стринджамчи а коорте,
сьям пронти алла морте.
Сьям пронти алла морте,
ль’Италия кьямо.
Стринджамчи а коорте,
сьям пронти алла морте.
Сьям пронти алла морте,
ль’Италия кьямо!

Уньямочи, амьямочи,
ль’унионе э ль’аморе
ривелано ай пополи
ле вие дель Синьоре.
Джурьямо фар Либеро
иль суоло натио:
унити, пер Дио,
ки винчер чи пуо?

Стринджамчи а коорте,
сьям пронти алла морте.
Сьям пронти алла морте,
ль’Италия кьямо.
Стринджамчи а коорте,
сьям пронти алла морте.
Сьям пронти алла морте,
ль’Италия кьямо!

Далль’Альпи а Сицилия
Довункуэ э Леньяно,
Онь’уом ди Ферруччо
А иль коре, а ла мано,
И бимби д’Италия
Си кьяман Балилла,
Иль суон д’оньи скуилла
И Веспри суоно.

Стринджамчи а коорте,
сьям пронти алла морте.
Сьям пронти алла морте,
ль’Италия кьямо.
Стринджамчи а коорте,
сьям пронти алла морте.
Сьям пронти алла морте,
ль’Италия кьямо!

Сон джунки ке пьегано
Ле спаде вендуте:
Джа ль’Акуила д’Аустриа
Ле пенне а пердуте.
Иль сангуэ д’Италия,
Иль сангуэ Полакко,
Беве, коль козакко,
Ма иль кор ле бручо.

Стринджамчи а коорте,
сьям пронти алла морте.
Сьям пронти алла морте,
ль’Италия кьямо.
Стринджамчи а коорте,
сьям пронти алла морте.
Сьям пронти алла морте,
ль’Италия кьямо!
  1. http://www.quirinale.it/simboli/inno/inno.htm