Jump to content

Артур Ҳейлӣ

Мавод аз Википедиа — донишномаи озод
(Тағйири масир аз Артур Хейлӣ)
Артур Ҳейлӣ
англ. Arthur Hailey
Ном ба ҳангоми таваллуд: англ. Arthur Frederick Hailey
Таърихи таваллуд: 5 апрел 1920(1920-04-05)[1][2][3][…]
Зодгоҳ:
Таърихи даргузашт: 24 ноябр 2004(2004-11-24)[4][1][2][…] (84 сол)
Маҳалли даргузашт:
Шаҳрвандӣ (табаият):
Навъи фаъолият: нависанда, румоннавис, филмноманавис, насрнавис
Забони осор: инглисӣ[6][7]

Артур Хейли (англ. Arthur Hailey, 5 апрели 1920, Лутон, Англия — 24 ноябри 2004, Ню Провиденс, Багам) — нависандаи конодоии бритониёинажод мебошад, ки дар жанри романҳои истеҳсолӣ як қатор романҳои беҳтаринро офаридааст. Дар тӯли умри худ ӯ 11 китоб навиштааст.

Зиндагинома

[вироиш | вироиши манбаъ]

Дар Лутон, Бедфордшир (Англия) таваллуд шудааст. Падари ӯ дар завод кор мекард ва модараш хеле шуҳратпараст буд ва мехост, ки писараш дар ҳаёт мавқеи эҳтиромона ба даст орад. Аллакай дар айёми ҷавонӣ, Артур ба навиштан сар кард. Дар синни 14, Ҳейл маҷбур шуд, ки мактабро тарк кунад. Волидони ӯ барои пардохти маълумоти иловагӣ пул надоштанд. Дуруст аст, ки онҳо тавонистанд ба курсҳои Артур дар матн ва стенография пардохт кунанд [8]. Аз соли 1934 то 1939 дар Лондон ҳамчун корманди давлатӣ кор кардааст. Вай дар Қувваҳои ҳавоии шоҳӣ аз оғози Ҷанги Дуюми Ҷаҳонӣ дар соли 1939 то 1947 ба ҳайси пилот хидмат кардааст ва пас аз он ба Канада кӯчид. Дар Торонто ҷойгир шуда, Ҳейли дар фурӯши амволи ғайриманқул, тиҷорат, таблиғот кор мекард ва ба навиштан идома медод.

Дар соли 1955, Ҳейли сенарийи «Парвози хатарнок» -ро (дар нашрияи «Runway 08») навишт, ки онро CBC Corporation ба даст овардааст. Филми телевизионии соли 1956, ки дар ин сенария нашр шуд, зуд шуҳрат пайдо кард. Пас аз муваффақияти романҳои «Меҳмонхона» дар соли 1965, Ҳейли ба Калифорния кӯчид, дар соли 1969 вай ба Багама барои пешгирӣ кардани андозҳои Канада ва Амрико, ки 90 фоизи даромади худро ташкил медод, кӯчид. Хейли дар Виллаи гаронбаҳо дар ҷазираи Ню Правиденс, ки дар бойгонии Багам буд, бо зани дуввумаш Шейла зиндагӣ мекард (ӯ соли 1978 навишта буд, ки «Ман бо фурӯшандае хонадор шудам»). Вай дар виллааш дар синни 84 солагӣ вафот кард [8].

Бисёре аз китобҳои Артур Ҳейли дар букмекери № 1 дар New York Times нашр шуданд. Зиёда аз 170 миллион нусха бо 40 забон дар саросари ҷаҳон фурӯхта шуд. Бисёр асарҳо ба навор гирифта шуда буданд ва силсилаи филмҳои телевизионӣ (1983—1988) аз рӯи асари «Меҳмонхона», Блокбастери асари «Фурудгоҳ» (1970) се бор ба навбат дар солҳои 1975, 1977 ва 1979 филмбардорӣ карда шуданд.

Ҳаёти шахсӣ

[вироиш | вироиши манбаъ]
  • Соли 1944, Ҳейли бо Ҷоан Фишвик издивоҷ кард, писарон Роҷер (1946), Марк (1949) ва Ҷон (1948) таваллуд шуданд. Издивоҷ дер давом накард ва дар соли 1950 ҳамсарон ҷудо шуданд.
  • Дар моҳи июни соли 1951, Артур Ҳейли стенограф Шила Данлопро хонадор кард, духтаронаш Ҷейн (1954) ва Диана (1958), инчунин писари Стефан (1959) таваллуд шуданд. Ин иттифоқ то марги нависанда дар соли 2004 давом кард.
  • Набераҳои Ҳейли — Пол Ҳейли, Эмма Ҳейли, Шарлот Хейли ва Брук Ҳейли. Охиринаш донишҷӯ дар шимоли Калифорния аст. Райан Ҳейли бозигари басс ва вокалист барои гурӯҳи Erogenous Jones аз Сан-Франсиско. Крис Ҳейли дар Сиэттл муҳандиси сабт аст.
Муқоваи нашри русии яке аз китобҳои Ҳейли

Дар қавс ба забони русӣ ва англисӣ

  • Дар марзи фалокат, На грани катастрофы (Runway Zero-Eight), 1958; рус. пер.: 1992 — под названием «Посадочная полоса 08» (М. Богданова), 1992 — «Взлётно-посадочная полоса ноль-восемь» (А. Шабрин), 2008 — «На грани катастрофы» (М. Жученков)
  • Диагнози қатъӣ, Окончательный диагноз (The Final Diagnosis), 1959; рус. пер.: в журнале «Иностранная литература» (№ 4-6, 1973) с сокр. (Н. Кузнецова, Д. Мишне, Т. Николаева), 2012 (А. Анваер с названием «Клиника: анатомия жизни»)
  • Дар баландиҳоят, На высотах твоих (In High Places), 1960; рус. пер.: 1992 (А. Обухов), 1993 (В. Томилов), 2008 под названием «В высших сферах» (Т. Озерская)
  • Меҳмонхона, Отель (Hotel), 1965, рус. пер. опубликован в журнале «Сибирские огни» (№ 7-9, 1972); отдельным изданием — 1975 (В. Коткин, К. Тарасов)
  • Фурудгоҳ, Аэропорт (Airport), 1968, рус. пер. 1971 («Иностранная литература», 1971, № 8-10) (Т. Кудрявцева и Т. Озерская)
  • Чархҳо, Колёса (Wheels), 1971, рус. пер. впервые опубликован в 1974 (журнал «Иностранная литература», № 1-6, 1974) (Т. Кудрявцева и В. Котёлкин)
  • Пуливазкунҳо, Менялы (The Moneychangers), 1975; рус. пер. 1992 (Т. Ильин), 1993 (Н. Изосимова, Л. Тарасов)
  • Аз сари нав, Перегрузка (Overload), 1979; рус. пер.: 1991 (О. Дон, А. Козлов, Л. Крайненков, А. Курдюков), 2007 (В. Котёлкин)
  • Доруи сертаъсир, Сильнодействующее лекарство (Strong Medicine), 1984; рус. пер. 1986, 1993 (К. Тарасов)), впервые напечатан на русском языке в журнале «Наука и жизнь», 1986, № 1—7 (с сокращениями)
  • Хабарҳои шабона, Вечерние новости (The Evening News, 1990; рус. пер. 1993 (Н. Изосимова и Т. Кудрявцева), выходил в 1993 году под названием «Сенсация»; в 2004 году — под названием «Вечерние новости»)
  • Муфаттиш, Детектив (Detective), 1997, рус. пер. 1999 (И. Моничев)

Пайвандҳои берунӣ

[вироиш | вироиши манбаъ]